viernes, diciembre 02, 2005

Cambio de planes en la edición de la serie "Dragon Ball"

Lo que en principio iba a ser una edición en varios digipacks de la serie Bola de Dragón, parece ser que al final será una edición bastante diferente. Según ZonaDVD, Mangafilms ha optado por una edición en volúmenes individuales con dos discos DVD-9 cada uno. Un total de 12 episodios por volumen, con lo que se necesitarían 13 entregas para completar los 153 capítulos de la serie. En principio, se mantiene la inclusión de los audios en las diferentes lenguas estatales (castellano, catalán, euskera y gallego) y el máster, a falta de confirmación definitiva, es el mismo de la edición en fascículos de Salvat. El primer volumen de la esperada edición de la obra magna de Akira Toriyama aparecerá en enero.

10 Comments:

At 3:15 p. m., Anonymous Anónimo said...

Entonces ¿las escenas cortadas no las trae?...vamos al estilo ranma,si no es asi,que mal.

 
At 3:15 p. m., Anonymous Son_Gohan said...

Vaya manera de mareara con las ediciones en DVD de las series, esperemos q sea asequible.

PD: ¿Y el valenciano no es una lengua estatal?

 
At 3:52 p. m., Blogger Kyosuke said...

Técnicamente es un dialecto -del catalán-, no una lengua (espero que nadie se me tire al cuello).

 
At 4:03 p. m., Anonymous Prekopix said...

Vaya cachondeo con los masters, como al final no usen el japo van a tener una venta menos. Que al final van a hacer mejor edicion los de animelliure leñe.

 
At 4:14 p. m., Anonymous Gokenshin said...

¡Vaya Mierda!
Sin el audio en japones y esos master con una calidad de video asquerosa y censurados, se los va a comprar su padre.
Estoy harto de que a Dragon Ball no se le de el trato que se merece.

 
At 4:39 p. m., Anonymous Son_Gohan said...

Pos m parece q no m la pienso comprar, vaya porqueria de edicion.
M conformare con el manga.

PD: Yo no soy filologo, y x lo tanto no se si es un dialecto o no. Pero si en la Constitución Española pone que el valenciano existe como lengua, se debe respetar como lengua co-oficial del Estado.

 
At 7:09 p. m., Blogger Rafalet said...

Se pueden ir a la mierda estos de Manga.

Vaya puta mierda de país.

 
At 8:17 p. m., Blogger Raistlin said...

Pues vaya putada, como sea así al final paso de comprarla... es una lástima que una serie así, tan popular, no tenga la edición que se merece.

 
At 9:47 p. m., Anonymous Lamune said...

Yo iba a ser de los que se la querían comprar, pero visto lo visto me parece que voy a pasar, no solo por el tema de que no sean digipacks, que personalmente me molesta mucho, sino por el tema de los masters. Que han sido de esas buenas intenciones que tenia mangafilms?

Parece que han querido tirar por lo de siempre, intentar subsistir editando una serie que muchos beneficios les ha aportado, sin el respeto que le merecen...

 
At 4:50 p. m., Blogger Jordojopo said...

Tema aparte de que sea lengua o no, es que en esta serie existe un doblaje distinto (y muy bueno) para el valenciano, no les costaba nada ponerlo.

 

<< Home

Todas las imágenes utilizadas en Reflexiones de un bot son propiedad de sus respectivos autores originales y su uso es meramente informativo. Asimismo, todos los textos publicados son propiedad del autor del blog, a excepción de las notas de prensa publicadas en su formato original. Se prohíbe el uso total de los textos en otros blogs, páginas personales y portales de información. Gracias por vuestra comprensión.